文/湖南 魏咏柏
国庆长假,我到浙江湖州旅游时,在当地一家古玩店看到一面“五福捧喜”嫁妆镜。此镜为圆形带柄,中心有一双喜字,围绕双喜字有五只蝙蝠(谐音“五福”),镜面底部铸有“湖州薛惠公造”六字。经过鉴别,我判断这是清代中期的物件,品相也很完好,和店家一番讨价还价,最终以比较便宜的价格将此镜收入囊中。
据查,五福源于《书经·洪范》:“一曰寿、二曰富、三曰康宁、四曰攸好德、五曰考终命”。然而由于避讳,东汉桓谭于《新论·辨惑第十三》中把“考终命”更改,把五福改为:“寿、富、贵、安乐、子孙众多。”
对于双喜字的来历,更有一个美好的传说:相传王安石年轻时去京师汴梁赶考,途中看见一户姓马的读书人家在门楼上挂着一盏走马灯,灯上写着半副对联:“走马灯,灯马走,灯熄马停步。”原来这户人家有个才貌双全的女儿要招婿,小姐自己想出这半副联语来,谁能对上就和谁做夫妻。王安石欣赏这联语构思巧妙,暗自爱慕上了制联人。
到了汴京,王安石顺利闯过诗、赋、策论三关,没想到主考官还要来一次考应对敏捷的面试。轮到王安石面试时,主考官手指衙门前竖立的飞虎旗,出了个下联:“飞虎旗,旗虎飞,旗卷虎藏身”,要求王安石对出上联。王安石灵机一动,开口就把马家姑娘制的那半副联语当上联对了出来。考官大喜,连连颔首称赞。
王安石出来后,不等发榜就星夜兼程赶赴马家。那盏挑女婿的走马灯还在,王安石就用考官出的下联应对。马小姐说对得妙,这门婚事就成了。
拜天地的那天,忽有报子来传:“王安石进士及第,金榜题名!”这可真是喜上添喜呀!乐不可支的王安石马上在红纸上挥笔写下两个连体的“喜”字贴在门上,再赋诗一首:“巧对联成双喜歌,走马飞虎结丝罗。洞房花烛题金榜,小登科遇大登科。”从此,人们逢有新婚吉庆时,都爱在门户、厅堂和洞房器物上贴上红纸的双喜字,反映了人们盼望喜事成双来临的心理。
从镜面所铸“湖州薛惠公造”可以看出,我收藏的这面嫁妆镜,应为清中期湖州著名铸镜工匠薛惠公所制。在当时,薛家镜十分出名,有诗词为鉴:“薛家镜子铸来精,仪凤桥头旧有名,石十三郎应自照,照侬半面不分明。制笔闻名出善琏,伊哑织里卖书船。莫嫌人物非风雅,也近斯文一脉传。”此种嫁妆镜的推出,把我国古代婚姻文化发扬到了至极,“喜喜”代表结婚喜事,“五蝠”环绕则代表把五福随喜事带到夫家,祝愿夫妻恩爱、五福临门。