据外媒3月3日报道,英国贝德福德大学应用语言学教授Stephen Bax近期声称,他成功破译了部分《伏尼契手稿》成为历史上第一位破译该手稿的语言学家,在此之前,唯一能破解这600年以来最难的一本书的人只有印第安纳·琼斯(电影中人物)。这本闻名世界的手稿中有很多奇株异草、星体和神秘人像的插图,并著有大量未知文字。它被视为世界上最神秘的书籍。
《印第安纳·琼斯》三部曲中,印第安纳破解了《伏尼契手稿》,并利用书中信息找到了“贤者之石”。但在现实世界中,这本15世纪的神秘书籍难倒了一众学者,密码员和破译专家绞尽脑汁都无法解开手稿中任何一个词,甚至是一个字符。Bax教授参考了中世纪各类手稿,并运用闪米特语系中的阿拉伯语来破译《伏尼契手稿》的神秘含义。他结合严谨的语言分析,逐个字符推敲, 现在已经破译了17个象征符号,揭示出了10个单词的意思。
Bax教授说:“我不认为这本书来自外星球或是什么魔法师的杰作诸如此类的。我想它本质上就是一本关于大自然的书,不然怎么会画满了植物和各类星体。我做这一切完全是出于对语言和语言学的喜爱,它对我而言是一个终极挑战。我把目前的研究结果报告出来是为了鼓励其他语言学家能和我一起用这个方法破译整本手稿。此去任重道远,但继续走下去我们一定会弄明白手稿作者到底想告诉我们些什么东西。而我的研究结果也已明确肯定,《伏尼契手稿》并不像某些人所说的只是一场恶作剧。”
虽然Bax教授破解的只是手稿中很小的一部分,但在破译界和语言学界都引起了极大回响,他的研究发现对将来全面破解整本《伏尼契手稿》的工作至关重要。
据悉,《伏尼契手稿》最初由一名叫Wilfred Voynich的书商于1912年在一个意大利修道院中发现。早前研究《伏尼契手稿》的学者推测其发源地是欧洲,但美国特拉华州立大学植物学教授Arthur Tucker在2月发表言论,否认了这一推测。他强调,书中303种植物中至少有37种生长于中美洲,也就是现在的墨西哥一带。手稿写于15至16世纪,那么很有可能使用的是纳瓦特族(墨西哥南部和中美洲印第安各族)的纳瓦特语。(小冯)